Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

in work

  • 1 dě̀lo

    dě̀lo Grammatical information: n. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `work, deed'
    Page in Trubačev: V 5-8
    Old Church Slavic:
    dělo `work, matter' [n s/o], dělese [Gens], děla [Gens]
    Russian:
    délo `business, matter, thing' [n o]
    Czech:
    dílo `work' [n o]
    Slovak:
    dielo `work' [n o]
    Polish:
    dzieɫo `work, deed' [n o];
    dziaɫo `cannon' [n o]
    Old Polish:
    dziaɫo `work, deed' [n o]
    Upper Sorbian:
    dźěɫo `work' [n o]
    Serbo-Croatian:
    djȅlo `deed, act' [n o];
    Čak. dȉlo (Vrgada) `deed, act' [n o];
    Čak. dȅlo (Novi) `deed, act' [n o];
    Čak. dȅlo (Orbanići) `wok, job' [n o], dȅla [Nom p]
    Slovene:
    dẹ́lọ `work, act, deed' [verb]
    Bulgarian:
    délo `work, act, deed' [verb]
    Indo-European reconstruction: dʰeh₁-l-
    Page in Pokorny: 235
    Comments: Derivative with an l-suffix of * dʰeh₁- `put, make'.
    Other cognates:
    Skt. dádhāti `put, place, make' [verb];
    Gk. τίθημι `to put down, to ground, to create' [verb];
    Lat. fēcī `made' [1sgpfa];
    OHG tuon `to do' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dě̀lo

  • 2 trudъ

    trudъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b/c Proto-Slavic meaning: `labour, trouble'
    Old Church Slavic:
    trudъ `labour, work' [m o]
    Russian:
    trud `labour, work, difficulty, trouble' [m o], trudá [Gens]
    Czech:
    trud `difficulty, trouble' [m o]
    Slovak:
    trud (eccl.) `pains, grief' [m o]
    Polish:
    trud `trouble, labour, work, pains' [m o]
    Slovincian:
    tru̇́d `labour, trouble' [m o], tru̇́du [Gens]
    Serbo-Croatian:
    trȗd `effort, labour, work' [m o], trúda [Gens];
    Čak. trũd (Vrgada) `effort, labour, work' [m o], trūdȁ [Gens];
    Čak. trúd (Novi, Hvar) `effort, labour, work' [m o], trūdȁ [Gens];
    Čak. trũt (Orbanići) `work, labour, effort, fatigue' [m o], trūdȁ [Gens]
    Slovene:
    trȗd `effort, difficulty' [m o]
    Bulgarian:
    trud `labour, work, effort' [m o]
    Lithuanian:
    triū̃sas `work, effort, pains' [m o]
    Indo-European reconstruction: troud-o-
    Other cognates:
    OIc. ʮraut `trial of strengh, distress' [f];
    MHG drōz `distress, burden' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > trudъ

  • 3 orbòta

    orbòta Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `work'
    Page in Trubačev: XXXII 119-122
    Old Church Slavic:
    rabota `slavery' [f ā];
    robota (Supr.) `slavery' [f ā]
    Russian:
    robóta (dial.) `work' [f ā]
    Old Russian:
    robota `work, slavery, captivity' [f ā]
    Czech:
    robota `corvée' [f ā]
    Slovak:
    robota `work, corvée' [f ā]
    Polish:
    robota `work, labour' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    ràbota `corvée' [f ā];
    Čak. rȁbota (Vrgada) `corvée' [f ā]
    Slovene:
    rabọ̑ta `corvée' [f ā]
    Bulgarian:
    rábota `work, thing' [f ā]
    Other cognates:
    Go. arbaiʮs `labour' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > orbòta

  • 4 dělati

    dělati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `do'
    Page in Trubačev: IV 231-232
    Old Church Slavic:
    dělati `do, work' [verb], dělajǫ [1sg]
    Russian:
    délat' `do' [verb], délaju [1sg]
    Czech:
    dělati `do, work' [verb]
    Polish:
    dziaɫać `act, be active, operate' [verb]
    Serbo-Croatian:
    djȅlati `do' [verb], djȅlām [1sg];
    Čak. dȉlati `do' [verb], dȉlå̄š [2sg];
    Čak. dȅlat `do, make, work' [verb], dȅlan [1sg]
    Slovene:
    dẹ́lati `do, work' [verb], dẹ̑lam [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: deʔl-
    Lithuanian:
    dėlioti `put down, away' [verb]
    Old Prussian:
    dīlants `worker'
    Page in Pokorny: 235
    Comments: Derivative of -> *dě̀lo.
    Other cognates:
    Skt. dádhāti `put, place, make' [verb];
    Gk. τίθημι `to put down, to ground, to create' [verb];
    Lat. fē-cī `to make' [1sgpfa];
    OHG tuon `to do' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dělati

  • 5 orbiti

    orbiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `do, work'
    Page in Trubačev: XXXII 116-118
    Russian:
    róbiti (dial.) `do, work' [verb], róblju [1sg]
    Czech:
    robiti `make, do' [verb]
    Slovak:
    robit' `make, do' [verb]
    Polish:
    robić `make, do' [verb]
    Lower Sorbian:
    robiś `work, earn' [verb]
    Serbo-Croatian:
    rábiti `use' [verb]
    Slovene:
    rábiti `use, do' [verb], rábim [1sg]

    Slovenščina-angleščina big slovar > orbiti

  • 6 raditi

    raditi Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `care about, heed'
    Old Church Slavic:
    raditi (Supr.) `care (about)' [verb];
    neraditi (Mar., Supr.) `not care (about), not heed' [verb] \{1\}
    Russian:
    radét' (obs.) `oblige, take care (of), carry out rites' [verb], radéet [3sg]
    Old Russian:
    raditi `care (about)' [verb]
    Serbo-Croatian:
    ráditi `work, do' [verb], rȃdīm [1sg];
    Čak. rå̄dȉti (Vrgada) `work, do' [verb], rå̃dīš [2sg]
    Bulgarian:
    radjá `care (about), attempt' [verb]
    Notes:
    \{1\} The form neroditi is much more frequent.

    Slovenščina-angleščina big slovar > raditi

  • 7 telktì

    telktì Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `pound'
    Old Church Slavic:
    tlěšti `pound' [verb], tlъkǫ [1sg]
    Russian:
    tolóč' `pound' [verb], tolkú [1sg], tolčët [3sg]
    Czech:
    tlouci `pound' [verb], tluku [1sg]
    Slovak:
    tlct' `pound' [verb], tlčiem [1sg]
    Polish:
    tɫuc `pound' [verb], tɫukę [1sg]
    Serbo-Croatian:
    túći `beat, hit, (refl.) fight' [verb], túčēm [1sg];
    Čak. tũći (Vrgada) `beat, hit, (refl.) fight' [verb], tūčȅš [2sg];
    Čak. tũć (Orbanići) `beat, hit, (refl.) fight' [verb], tūčȅn [1sg]
    Slovene:
    tlẹ́či `beat' [verb], tóɫčem [1sg];
    tóɫči `beat' [verb], tóɫčem [1sg]
    Comments: It is unclear if * telkti is in any way connected with -> *tolkà and therefore with Lith. talkà `unpaid work, party of workers' and tel̃kti `call together for unpaid work'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > telktì

  • 8 delati

    do, make, work

    Slovenian-english dictionary > delati

  • 9 delo

    job, labor, piece, work

    Slovenian-english dictionary > delo

  • 10 delovati

    function, operate, run, work

    Slovenian-english dictionary > delovati

  • 11 služba

    service, work

    Slovenian-english dictionary > služba

  • 12 vaditi

    exercise, practice, rehearse, work

    Slovenian-english dictionary > vaditi

  • 13 bolzìna

    bolzìna Grammatical information: f. ā
    Page in Trubačev: II 183-184
    Serbo-Croatian:
    blàzina `pillow, bolster' [f ā]
    Slovene:
    blazína `roof-beam, cross-beam, pillow, mattress, bolster' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: bolźeiʔnaʔ; bolźeiʔnos
    Lithuanian:
    balžíenas `cross-beam (harrow,waggon, sledge)' [m o] 1/3;
    balžíena `cross-beam (harrow,waggon, sledge)' [f ā] 1/3
    Latvian:
    bàlziêns `cross-beam (sledge, plough)' [m o]
    Old Prussian:
    balsinis `cushion';
    pobalso `bolster'
    Indo-European reconstruction: bʰolǵʰ-
    Comments: It seems plausible that we are dealing with two, formally indistinguishable roots (cf. IEW: 122-123, 125-126). The meaning `pillow, bolster' belongs to the same root that underlies Lith. bal̃nas, OHG balg etc. Stang (1972, 14) attempts to separate `beam' from `pillow, bellows' on formal grounds (* vs. ǵʰ, respectively), but this does not seem to work, as the Balto-Slavic forms that would * do not show the effects of Winter's law. It is more likely that the Germanic forms with *k contain * k(k) < *ǵʰ-n- (Kluge's law).
    Other cognates:
    OIc. bjalki `beam'
    ;
    OHG balko `beam'
    ;
    OE balca `beam'
    \{1\}

    Slovenščina-angleščina big slovar > bolzìna

  • 14 męti

    męti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `compress, crumple, scutch'
    Page in Trubačev: XIX 18-19
    Church Slavic:
    męti `compress' [verb], mьnǫ [1sg]
    Russian:
    mjat' `work up, knead, crumple, scutch' [verb], mnú [1sg], mnët [3sg]
    Old Czech:
    mieti `rub, knead' [verb], mnu [1sg]
    Slovak:
    mät' `rub, knead' [verb]
    Polish:
    miąć `rumple, crumple, (dial.) scutch' [verb], mnę [1sg]
    Slovene:
    mę́ti `rub, mince' [verb], mánem [1sg]
    Bulgarian:
    mắna `scutch' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: minʔtei
    Lithuanian:
    mìnti `trample, scutch' [verb]
    Latvian:
    mĩt `trample, scutch' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > męti

  • 15 tolkà

    tolkà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `neighbourly help (of farmworkers)'
    Ukrainian:
    toloká `occasional help by fellow villagers, fallow land, pasture' [f ā], tóloku [Accs]
    Polish:
    tɫoka `neighbourly help (of farmworkers), crowd' [f ā];
    tɫóka (dial.) `neighbourly help (of farmworkers)' [f ā]
    Old Polish:
    tɫuka `neighbourly help (of farmworkers)' [f ā]
    Slovincian:
    tlùoka `corvée' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    tláka `corvée' [f ā]
    Slovene:
    tláka `corvée' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: tolkaʔ
    Lithuanian:
    talkà `unpaid work, party of workers (called together for help)' [f ā] 4
    Latvian:
    tàlka `party of workers' [f ā]
    Comments: The proposed connection with Toch. B telki n. `sacrifice' (cf. Adams 1999: 306) is interesting but highly speculative.

    Slovenščina-angleščina big slovar > tolkà

  • 16 vь̀rša

    vь̀rša Grammatical information: f. jā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `fishing-basket, fishing-trap made of osiers'
    Russian:
    vérša `fishing-basket, fishing-trap made of osiers' [f jā]
    Czech:
    vrše `fishing-basket' [f jā]
    Polish:
    wiersza `fishing-basket' [f jā]
    Serbo-Croatian:
    vȓša `fishing-basket' [f jā];
    Čak. vȑša (Vrgada) `fishing-basket' [f jā]
    Slovene:
    vŕša `fishing-basket' [f jā]
    Lithuanian:
    váržas `fishing-basket, fishing-trap made of osiers' [m o] 1/3
    Latvian:
    varẑa `fishing-basket, fishing-trap made of osiers' [f ā]
    Indo-European reconstruction: urǵ-s-ieh₂
    Other cognates:
    OHG werc `work' [n];
    OHG wirken `manufacture by sowing, stitching or weaving' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > vь̀rša

См. также в других словарях:

  • Work systems — Work system has been used loosely in many areas. This article concerns its use in understanding IT reliant systems in organizations. A notable use of the term occurred in 1977 in the first volume of MIS Quarterly in two articles by Bostrom and… …   Wikipedia

  • Work hardening — Work hardening, also known as strain hardening or cold working, is the strengthening of a metal by plastic deformation. This strengthening occurs because of dislocation movements within the crystal structure of the material.[1] Any material with… …   Wikipedia

  • Work It Out — Single par Beyoncé Knowles extrait de l’album Austin Powers in Goldmember: Music from the Motion Picture et Dangerously in Love (éditions internationales) Sortie 11 juin 2002[1] Durée 4 min. 06 (version …   Wikipédia en Français

  • work — [wʉrk] n. [ME werk < OE weorc, akin to Ger werk < IE base * werĝ , to do, act > Gr ergon (for * wergon), action, work, organon, tool, instrument] 1. physical or mental effort exerted to do or make something; purposeful activity; labor;… …   English World dictionary

  • Work — (w[^u]rk), n. [OE. work, werk, weorc, AS. weorc, worc; akin to OFries. werk, wirk, OS., D., & G. werk, OHG. werc, werah, Icel. & Sw. verk, Dan. v[ae]rk, Goth. gawa[ u]rki, Gr. e rgon, [digamma]e rgon, work, re zein to do, o rganon an instrument,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Work — may refer to: Human labor: Employment House work Labor (economics), measure of the work done by human beings Manual labor, physical work done by people Wage labor, in which a worker sells their labor and an employer buys it Work (project… …   Wikipedia

  • Work ethic — is a set of values based on the moral virtues of hard work and diligence. It is also a belief in the moral benefit of work and its ability to enhance character. An example would be the Protestant work ethic. A work ethic may include being… …   Wikipedia

  • Work-family conflict — is “a form of interrole conflict in which the role pressures from the work and family domains are mutually incompatible in some respect. That is participation in the work (family) role is made more difficult by virtue of participation in the… …   Wikipedia

  • Work permit — is a generic term for a legal authorization which allows a person to take employment. It is most often used in reference to instances where a person is given permission to work in a country where one does not hold citizenship, but is also used in …   Wikipedia

  • work — n 1 Work, labor, travail, toil, drudgery, grind are comparable when they mean effort or exertion directed to the accomplishment of an end, or an employment or activity which involves such expenditure of effort or exertion. Work is the most… …   New Dictionary of Synonyms

  • Work — (w[^u]rk), v. t. 1. To labor or operate upon; to give exertion and effort to; to prepare for use, or to utilize, by labor. [1913 Webster] He could have told them of two or three gold mines, and a silver mine, and given the reason why they forbare …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»